GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Oct 11, 2013 |
Ukrainian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Повідомлення про технічну помилку у Формі інформованої згоди | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vlad2 Germany Local time: 13:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | [Signature] of person who conducted the informed consent discussion |
| ||
3 | the person obtaining consent |
|
the person obtaining consent Explanation: or "the person who is obtaining consent" -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2013-10-11 18:05:44 GMT) -------------------------------------------------- На мою думку, так - а ще краще "person obtaining informed consent" -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2013-10-11 18:36:44 GMT) -------------------------------------------------- Yaryna: Technically, they can be different people. One person explains the study project to the participant, discusses the study’s purpose and procedures, possible risks and benefits, etc., while another one is tasked with formally obtaining consent, but this situation would be less likely (?), IMHO. I’d hate to mislead you, but based on the details provided, I’d expect a simpler procedure – there’s one person charged with all the relevant duties and responsibilities. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
[Signature] of person who conducted the informed consent discussion Explanation: It appears in a Subject's Informed Consent Form (i.e. a consent to participate in a medical study or clinical trials on medicinal products) Особа, що проводить обговорення згоди - Person who conducted the informed consent discussion |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|