СОТ

English translation: WTO / UNWTO

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Ukrainian term or phrase:СОТ
English translation:WTO / UNWTO
Entered by: Andrew Anisimov

19:14 Aug 1, 2007
Ukrainian to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Ukrainian term or phrase: СОТ
Україна і СОТ”, „Розвиток зеленого туризму в Україні”.
Sonechko
Ukraine
Local time: 09:25
WTO
Explanation:
World Trade Organization

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-08-01 19:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

СОТ = Світова Організація Торгівлі

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-08-01 19:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Такий цікавий плюралізм думок ;-)
Традиційна абревіатура UNWTO українською (як і, здається, російською) буде ЮНВТО.

"Генеральний секретар Всесвітньої туристичної організації відвідав Київ"

У Києві відбулася зустріч Міністра культури і туризму України Ігоря Ліхового з Генеральним секретарем Всесвітньої туристичної організації (ЮНВТО) Франческо Франжіаллі.

У зустрічі брали участь заступник Міністра культури і туризму України Ігор Приставський і Голова Державної служби туризму і курортів Анатолій Пахля.

Учасники зустрічі привітали Ф. Франжіаллі з переобранням на посаду Генерального секретаря Всесвітньої туристичної організації на наступні п’ять років, зазначивши, що за період його попереднього перебування на цій посаді (1997-2005 рр.) досягнуто якісно нового рівня співробітництва між Україною та ЮНВТО, та взаєморозуміння і продуктивного діалогу між нашою державою та цією організацією. За роки членства України у Всесвітній туристичній організації наша держава активно підтримувала кроки ЮНВТО, спрямовані на розвиток як світового туризму в цілому, так і на розбудову туристичного потенціалу України."
--- http://www.mincult.gov.ua/?id=2600&templ=o

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-02 02:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

М-да, я вижу тут еще есть знатоки "всемирных" организаций, которые готовы согласиться даже на то, что СОТ - это Сообщество Объединенных Трансвеститов
;-)
Selected response from:

Roman Ivashkiv
Local time: 00:25
Grading comment
Спасибо за помощь
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4WTO
Roman Ivashkiv
3WTO
Andrew Anisimov


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
WTO


Explanation:
World Trade Organization

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-08-01 19:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

СОТ = Світова Організація Торгівлі

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-08-01 19:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

Такий цікавий плюралізм думок ;-)
Традиційна абревіатура UNWTO українською (як і, здається, російською) буде ЮНВТО.

"Генеральний секретар Всесвітньої туристичної організації відвідав Київ"

У Києві відбулася зустріч Міністра культури і туризму України Ігоря Ліхового з Генеральним секретарем Всесвітньої туристичної організації (ЮНВТО) Франческо Франжіаллі.

У зустрічі брали участь заступник Міністра культури і туризму України Ігор Приставський і Голова Державної служби туризму і курортів Анатолій Пахля.

Учасники зустрічі привітали Ф. Франжіаллі з переобранням на посаду Генерального секретаря Всесвітньої туристичної організації на наступні п’ять років, зазначивши, що за період його попереднього перебування на цій посаді (1997-2005 рр.) досягнуто якісно нового рівня співробітництва між Україною та ЮНВТО, та взаєморозуміння і продуктивного діалогу між нашою державою та цією організацією. За роки членства України у Всесвітній туристичній організації наша держава активно підтримувала кроки ЮНВТО, спрямовані на розвиток як світового туризму в цілому, так і на розбудову туристичного потенціалу України."
--- http://www.mincult.gov.ua/?id=2600&templ=o

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-02 02:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

М-да, я вижу тут еще есть знатоки "всемирных" организаций, которые готовы согласиться даже на то, что СОТ - это Сообщество Объединенных Трансвеститов
;-)


Roman Ivashkiv
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь
Notes to answerer
Asker: Простите, на самом деле, яхотела оценить ваш ответ, но допустила ошибку


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Makhorkina
2 mins
  -> thank you, Anna.

agree  Yuri Smirnov
2 mins
  -> thank you, Yuri.

agree  Andrew Anisimov: :)
45 mins
  -> Дякую, Андрію. "Multiplicity in translation" таки має свої позитиви. Головне, щоб дискусії не ставали хворобливими, як тут часто трапляється, а учасники форуму дбали, як допомогти колегам, а не перетворювали його у змагання із заробляння kudoz ;-)

agree  Solomia: of course!
1 day 23 hrs
  -> Thanks, Solomia ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
WTO


Explanation:
World Tourism Organization
Світова организація туризму

Також як і .... торгівлі існує при ООН

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-01 19:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

www.world-tourism.org

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-08-01 19:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org/wiki/World_Tourism_Organization

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-08-01 19:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

точнее UNWTO

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-08-09 13:02:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

я не против - как это сделать?

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-08-09 13:06:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

я не против - как это сделать?
Только пусть будет учтен двойной вариант в глоссарие - как ни как это наиболее правильный перевод СОТ в любом смысле будет правильным как WTO и UNWTO

Andrew Anisimov
Ukraine
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Уважаемый Андрей яхотела бы получить Ваше согласие на переоценку данного вопроса и присвоению заслуженных очков Роману Ивашкиву. К сожелению в данном случае моя оценка была ошибочной, хотя я Вам благодарна за Вашу помощь.

Asker: Я должна после получения Вашего согласия обратится к модератору

Asker: Спасибо за помощь и за понимание


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
20 mins
  -> Дякую

disagree  Roman Ivashkiv: В такому випадку абревіатура англійською буде UNWTO.
33 mins
  -> очікував, приймається
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search