Русь/руський

English translation: Rus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Ukrainian term or phrase:Русь/руський
English translation:Rus
Entered by: Mihailolja

19:08 May 6, 2006
Ukrainian to English translations [PRO]
Linguistics
Ukrainian term or phrase: Русь/руський
Як це буде англійською? Зверніть увагу, що я питаю не про Росія/російський, а саме про Русь/руський.

Дякую!
_Alena
Ukraine
Local time: 17:34
Rus
Explanation:
As in Kievan Rus.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-05-06 19:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_Rus_and_derivative...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-05-06 19:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

( Kyivan Rus )
Selected response from:

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:34
Grading comment
Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Rus
Mihailolja
4Rus; Ruski (language)
Vassyl Trylis
3Ruthenia / ruthenian
Maksym Nevzorov


Discussion entries: 6





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Rus


Explanation:
As in Kievan Rus.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-05-06 19:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_Rus_and_derivative...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-05-06 19:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

( Kyivan Rus )


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Rus%27_%28people%29
Mihailolja
United Kingdom
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maksym Nevzorov: what about "Ruthenia"? Isn't it also an acceptable variant?
7 mins
  -> Thanks Maksym but "Rus" refers to the medieval slavonic state, not present day Ruthenia ( area ) or Ruthenian ( nationality/language/adjective )

agree  Mykhailo Kolaichuk
37 mins
  -> Дякую Mykhailo!

agree  David Knowles: No adjective though! Usually used with "Kievan". I suppose Rusian is possible, as in Belarusian, but you'd have to explain it.//"Old Church Slavonic" is used, and there's also Rusyn.
59 mins
  -> Thanks David, I think Elena is looking for the language spoken in Kievan Rus, I've found that church slavonic was the literary and liturgical language but as to what the spoken language was called? The ancient language of Kievan Rus?

agree  Arkadi Burkov
10 hrs
  -> Thanks Rakardi
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ruthenia / ruthenian


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-06 20:53:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

може це знадобиться, гарна табличка:
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Old_East_Slavic_language#A...
http://www.uni-bonn.de/~dbuncic/promo/promo.pdf

а також оце:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Ruthenian_language_(disambiguat...

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ruthenian це "русинський", а для власне "руський" немає прямого перекладу? Це слово вживається для обох?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rus; Ruski (language)


Explanation:
Недавно мені довелося перекладати статтю by Lancelot Lawton "Ukraina: Europe's Greatest Problem", East Europe, vol. 3, #1, Spring 1939. Там на цьому він зупиняється спеціально, ще й примітку дає:

TWO DIFFERENT PEOPLES
Many Russians declare that Ukrainians, White Ruthenians, and Russians are one and the same people. They base their assertion upon the fact that at one time the Ukrainians called themselves ruski, while the Russians (that is, the Great Russians or Moscovites) spoke in the past, and indeed still speak of themselves as russki.(1) The Russians say that they call themselves russki because in reality they are identical with the Ukrainian people.

(1) Russians spell Russki with a double "s," Ukrainians with a single "s". Russians pronounce the word harder than do Ukrainians.

Стосовно "ідентичності" там ще є багато чого, але тут сказано досить, щоб узяти термін як серйозний і логічний. Що я й пропоную, оскільки ця тема стає дедалі актуальнішою - і відповідну термінологію треба впорядковувати. Офіційно в англ. мові прикметника Ruski не існує, бо звідки йому було взятись. Але історична реалія існувала - руські люди, руська мова - задовго до існування Москви. Маємо цій реалії поставити у відповідність і прикметник. Лоутон, виявляєтся, зробив це ще в 1939 році.

Щодо назви мов.
Назва мови змінилась (була руська - стала українська), але сама мова на території нинішньої України розвивалась природним чином - з невідомих часів аж до 20 століття. Російська ж мова - це та сама руська (київська), що з"явилась у Московії десь у 12 столітті й розвивалась там (а в "глубинке" зберігалась) відповідно до місцевої історії. Якийсь час вона називалась руською, потім московською, потім Петро І перейменував імперію з Московії на "Россию", а про назву мови не потурбувався - врешті залишився "русский язык". Сьогодні маємо дві мови-родички, але котра котрої старша... самі бачите.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2006-05-08 05:02:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я взявся відповідати, коли ще питання не було закрите, і хотів поставити NFG:). То дрібниці.
А по суті - мені важило нагадати прецедент. Якщо ж його розвивати, то маєте рацію: в англійській мові нерідко шануються не лише іномовні слова, а й їхні форми, особливо однина-множина. Щоправда, це більше стосується грецької або івриту, але й нам не сором пояснити світові, що таке ruska (руська), rusky (руський), ruski (руські).
Дякую за увагу.

Vassyl Trylis
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Дякую, пане Василю! Поспішила я закрити питання. Мабуть, так логічніше, ніж називати її давньою східноєвропейською, як це радить Вікіпедія. Тільки я б написала rusky, відповідно до фонетики, але як мова українською жіночої статі, то мо' й ruska?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search