07:36 Jul 9, 2016 |
|
Ukrainian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Judicial examination of cases related to the violation of intellectual property (IP) rights |
| ||
3 | Legal expertise in intellectual rights cases |
|
Legal expertise in intellectual rights cases Explanation: No need to translate порушення |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Judicial examination of cases related to the violation of intellectual property (IP) rights Explanation: or infringement -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-07-09 07:57:43 GMT) -------------------------------------------------- no infringement - no expertise? or some violation is ALWAYS there, so no need to mention the word? just curious... Reference: http://www.wipo.int/export/sites/www/about-ip/en/iprm/pdf/ch... Reference: http://www.ndiiv.org.ua/en/journal-archive/view-3-83-2015_1.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.