16:13 May 12, 2016 |
Ukrainian to English translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Angela Greenfield United States Local time: 01:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Supreme Council of Justice vs. Supreme Judiciary Council |
|
Supreme Council of Justice vs. Supreme Judiciary Council Explanation: Wow. Good question. These are essentially the same. God knows why they decided to make these different terms. :-) -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2016-05-12 16:41:50 GMT) -------------------------------------------------- "High Council of Justice" вообще-то больше подходит к "правосудию". Изначально коллеги неправильно название перевели, вот и закрепилось. А теперь, когда это нужно развести с "юстицией", то проблемка получается. Дааа, нелегкая у вас задача. Совет Юстиции - это "Judiciary Council", но кто я, чтобы спорить? :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 days6 hrs (2016-05-14 22:29:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Дуже дякую. насмішили ви мене з носюрою. :-) |
| |
Grading comment
| ||