00:16 Jun 30, 2007 |
Ukrainian to English translations [PRO] Insurance | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | inventory certificate |
| ||
2 | Certificiate-Extract from the Balance of Current Assets |
|
Certificiate-Extract from the Balance of Current Assets Explanation: From Karaban's "Ukrainian-English legal dictionary" Vinnitsa 2003. Nova Knyha publishers. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2007-06-30 08:33:24 GMT) -------------------------------------------------- CertificAte-spelling! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inventory certificate Explanation: If the assets are property rather than money, I think this is correct. "current assets" in this case are "movable property", "personal effects", chattels. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.