22:40 Dec 1, 2006 |
Ukrainian to English translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Solomia Canada Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interfactional group (of parliamentarians) |
| ||
4 -1 | cross/all party group |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
cross/all party group Explanation: A body in Politics which draws its members from various elements of the political spectrum. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-12-01 22:53:31 GMT) -------------------------------------------------- http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/81876.stm -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-12-01 22:53:53 GMT) -------------------------------------------------- Sorry the hyphen is necessary. ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
interfactional group (of parliamentarians) Explanation: Щодо міжфракційних груп депутатів парламентів пост-совєтського простору, то це широко вживаний варіант. До речі, фракції об"єднують депутатів від різних партій (у випадку України), як і безпартійних. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2006-12-02 18:55:31 GMT) -------------------------------------------------- Mykhajlolia, йдуться саме про депутатів УКРАЇНИ - уважно читайте опис контексту. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2006-12-02 23:44:57 GMT) -------------------------------------------------- Here is an EXAMPLE taken from the OFFICIAL SITE of the US EMBASSY in MOSCOW: "Aleksandr Chuyev, Chairman of the Duma Committee on Public Associations and Religious Organizations Affairs, announced in February that an inter-factional deputies' group, "In Support of Traditional Spiritual and Ethical values of Russia," was to be formed in the State Duma. REFERENCE: http://moscow.usembassy.gov/bilateral/religious_2004.php Granted, the links offered in my original answer may have their measures of inaccuracy, however as to the term per se, it DOES EXIST and is perceived as perfectly normal for an English native speaker. Some of the terminology applicable to the realities of post-Soviet territories is quite specific, take "Deputy" (in reference to a parliamentarian) for instance, yet their existence is not denied simply on the grounds that they are not "perfect equivalents" to Western terms in such regard. As to repetitive questions on KudoZ, THE ONUS IS ON THE ASKER (wouldn't you think?) to search through the existing terms for equivalents to those the asker is inquiring about. When I see a Kudoz question, I offer my response rather than check Kudoz glossary. Having said that, it would be a good policy (and I think that a recommendation to that end already exists on ProZ) for the asker to 'do their homework' prior to posting terms which have been looked at before. Example sentence(s):
Reference: http://www.mma.ru/medpharm/2 Reference: http://www.chairman.parliament.ge/meetings/2003/16_01.htm |
| |
Grading comment
| ||