14:50 Feb 7, 2009 |
Ukrainian to English translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: The Misha Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Old Orysya, Old Mikola |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Old Orysya, Old Mikola Explanation: None of your choices here are particularly good, so it's the matter of picking between two or three evils. A similar English approach would be to say Aunt (Auntie) and Uncle, but that strongly implies blood relationship - though not necessarily so. Old Man Mykola would sound perfectly fine, but Old Women Orysya doesn't, so this is probably no the way to go. Hence the suggestion above which should be at least acceptable. Good luck. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.