GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:21 May 30, 2011 |
|
Turkish to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haluk Erkan Türkiye Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Hotline |
| ||
5 | easy line |
| ||
5 | Service-Raufnummer |
| ||
5 -1 | Notruf-Hotline |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Notruf-Hotline Explanation: Notruf-Hotline Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hotline Explanation: Da ist bereits alles gesagt worden :) Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Hotline Reference: http://www.hdisigorta.com.tr/pdf/HDI_Sigorta_Kolay_Hat_Akisi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
easy line Explanation: Ist nicht gerade die deutsche Version, aber die direkte Übersetzung aus dem Englischen ist eben "kolay hat". -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag18 Stunden (2011-06-01 13:27:52 GMT) -------------------------------------------------- Na ja, "Kolay Hat" hat jetzt auch keinen sehr großen Bekanntheitsgrad, ist ein von der HDI eingeführter Werbebegriff. Die Adaptation der Werbesprache ist eben anders. ;o) "Hotline" (Was ja auch englisch ist) klingt eher langweilig - alle sagen Hotline, "easy line" würde bei mir erst mal Neugier erzeugen. Aber jedem/jeder das seine/ihre. Grüße |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Service-Raufnummer Explanation: Sehr gebräuchlich - auch bei Versicherungen (s. Link) -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage19 Stunden (2011-06-02 15:03:37 GMT) -------------------------------------------------- Ups... Raufnummer değil, Rufnummer tabii. Reference: http://www.google.com.tr/search?hl=tr&client=firefox-a&rls=o... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.