geçmişe etkinlik tarihi

German translation: Rückwirkungsdatum

20:10 Jun 16, 2010
Turkish to German translations [PRO]
Insurance
Turkish term or phrase: geçmişe etkinlik tarihi
In einer Versicherungspolice steht folgender Satz:
Geçmişe etkinlik tarihi poliçe başlangıç tarihi olup, bu tarihten önceki üretimler teminat haricidir.

Kann mir jemand sagen, was ich darunter verstehen soll?
Susanne Vural
Türkiye
Local time: 20:25
German translation:Rückwirkungsdatum
Explanation:
Ich denke, der Satz will sagen, dass die Versicherung nicht rückwirkend gilt, d.h. für einen Zeitraum, in der Police noch nicht abgeschlossen wurde. Ergo wird hier vereinbart, dass Vertragsdatum und Rückwirkungsdatum identisch sind und alle Produkte, die vor Vertragsdatum produziert wurden, vom Versicherungsschutz ausgenommen sind.

Vgl. untenstehender Link, S. 532, retroactive date
Selected response from:

Ahmet Salman
Germany
Local time: 19:25
Grading comment
Herzlichen Dank :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Rückwirkungsdatum
Ahmet Salman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Rückwirkungsdatum


Explanation:
Ich denke, der Satz will sagen, dass die Versicherung nicht rückwirkend gilt, d.h. für einen Zeitraum, in der Police noch nicht abgeschlossen wurde. Ergo wird hier vereinbart, dass Vertragsdatum und Rückwirkungsdatum identisch sind und alle Produkte, die vor Vertragsdatum produziert wurden, vom Versicherungsschutz ausgenommen sind.

Vgl. untenstehender Link, S. 532, retroactive date


    Reference: http://books.google.de/books?id=b8y61qj4dw4C&pg=PA532&lpg=PA...
Ahmet Salman
Germany
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gülter Beissel
12 hrs
  -> tesekkürler

agree  avicenna
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search