Röper

German translation: Bezugspunkt

15:35 Feb 28, 2012
Turkish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Turkish term or phrase: Röper
Baglam: "Arazideki işaretleme ve aplikasyon işleri bu röperlere göre yüklenici tarafından yapılacaktır"


Aciklama: (alintidir)
"İnşaat mahallinde yapılan nivelman ölçümlerine ve aplikasyonda kullanılacak olan yönlerin, kot noktalarının arazi üzerindeki yerini belirleyen betondan yapılmış ve ortasında bir demir çubuk bulunan toprak içerindeki parçalardır. Kazı alanı dışında bulunurlar ve üzerlerine kot ölçümleri yazılır."
Kaynak: Prof. Dr. İlker ÖZDEMİR, “Yapı İşletmesi Ders Notları”, Eskişehir, 2003.

Bunun Almanca karsiligi nedir?
Yardimlariniz icin simdiden tesekkür ederim.
Ahmet Salman
Germany
Local time: 18:52
German translation:Bezugspunkt
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-02-28 16:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mimarlar forumundan: Bkz. "Bezugspunkt"

http://ww3.cad.de/foren/ubb/Forum22/HTML/000183.shtml
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 19:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Bezugspunkt
Dagdelen


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Bezugspunkt


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-02-28 16:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mimarlar forumundan: Bkz. "Bezugspunkt"

http://ww3.cad.de/foren/ubb/Forum22/HTML/000183.shtml

Dagdelen
Türkiye
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Tesekkürler, Rasim bey.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haluk Erkan: http://de.wikipedia.org/wiki/Referenzpunkt
23 mins

agree  turtrans: auch: Vermarkungspunkt
2 hrs

agree  avicenna
4 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search