kapılarını açmak

15:03 Feb 27, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

Turkish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Turkish term or phrase: kapılarını açmak
kapılarını açmak

2005 yılında 258 odası ve 550 yatak kapasitesiyle renove
edilerek hizmete giren ______, İzmir’in en geniş dış
mekan organizasyon alanına sahiptir. _____, 2007 yılı
içerisinde dış mekanlarında %70’i İzmir ve çevresi,
kalanı İstanbul ile diğer iller olmak üzere 130 bin
ziyaretçiye kapılarını açmış; iç mekanlarda ise
konaklama ve toplantı grupları ile 90 bin ziyaretçiye
ulaşmıştır

burada cümleyi tam oturtamadım. dış mekanlarında &70ı
şurası yüzde 30u burası vd.
barisozyurt
Local time: 11:53


Summary of answers provided
4 +7has opened its doors to
Tim Drayton
5 +1welcomes / has welcomed
Yagiz Alp Aksoy
5to begin entertaining customers
Salih YILDIRIM
3 +1welcomed or hosted
Alp Berker


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
has opened its doors to


Explanation:
I think a purely literal translation fits here.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 11:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar: gates to
3 mins
  -> thank you

agree  Selcuk Akyuz
15 mins
  -> thank you

agree  orhon int
1 hr
  -> thank you

agree  ozan karakış
2 hrs
  -> thank you

agree  Özgür Salman
11 hrs
  -> thank you

agree  Serkan Doğan: yes it is :)
1 day 34 mins

agree  Alp Berker: quite possible
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
welcomed or hosted


Explanation:
The literal translation will work, but this is offered as an alternative.

Alp Berker
United States
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton: Perfectly possible, too
18 hrs
  -> Thanks Tim
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
welcomes / has welcomed


Explanation:
Sanırım çevirmekte sıkıntı duyduğunuz yer olan "olmak üzere" kısmını "being" kullanarak çevirebiliriz. Buna göre şöyle bir alternatif öne sürebilirim: In 2007, ---- has welcomed 130.000 guests; being 70%per cent from Izmir and nearby and the rest from İstanbul and the other cities in its outside residences.....

Yagiz Alp Aksoy
Turkey
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nahit Karataşlı
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

206 days   confidence: Answerer confidence 5/5
to begin entertaining customers


Explanation:
What is tried to be expressed-I believe- is different fropm the language in Turkish, it is rather an idiomatic expressing noting to do with opening the doors.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search