GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:27 Aug 20, 2014 |
Turkish to English translations [PRO] Poetry & Literature / kıyamam | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neda Namvar Kohan Iran Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | I can't tolerate your sadness |
| ||
5 | My dearrr, I cannot let you cryyy! |
| ||
2 | Bless! |
|
I can't tolerate your sadness Explanation: Verdiginiz cumleyi soyle cevirebiliriz; -I can't tolerate your sadness - Me neither Tabi baska secenekler de olabilir, Ama simdilik bu aklima geldi |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
My dearrr, I cannot let you cryyy! Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bless! Explanation: I am setting my level of confidence as 'low' since this only applies for the first person, not the second. So if someone is crying you can say 'Aww, bless!' (Nothing to do with 'Bless you' after a sneeze) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.