Yar

English translation: beloved/my beloved

21:16 Jul 2, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Traditional shadow theatre Karagöz and Hacivat
Turkish term or phrase: Yar
Kısa bir Karagöz-Hacivat Türkçe-İngilizce çevirisi ile uğraşıyorum. Tahmin edebileceğiniz gibi birçok deyim, argo, kültüre özgü terim vb. var. Çeviri kısa ama bunlar uğraştırıyor insanı. Aşağıdaki sorumun yanı sıra bu konuyla ilgili faydalanabileceğim bir kaynak biliyorsanız ve paylaşırsanız sevinirim. Saygılar...

"Yar bana bir eğlence medet!"

Arkadaşlar "yar" kelimesinin buradaki anlamı "sevgili" mi, yoksa başka bir anlamı var mı acaba? Medet dediğine göre Allah'ı kast ediyor olabilir mi "yar" diyerek? Bu bağlamda, buradaki "yar" nasıl çevrilebilir sizce?
Ümit Karahan
Türkiye
Local time: 11:26
English translation:beloved/my beloved
Explanation:
I think you can use 'beloved' here - It's an old expression so I think it is appropriate to the time period of the text. Also it can be used for a friend, lover, family member or god. It's very common in older texts
Selected response from:

Paula Darwish
United Kingdom
Local time: 09:26
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3beloved/my beloved
Paula Darwish
4 +2dear/my dear
Uygar_
4Friend
BETA LANGUAGE


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Friend


Explanation:
Burada kast edilen arkadas olsa gerek... Malum Haciat-Karagoz iki arkadas.

Bir sozlukte denk geldigim yar karsiligi:
"lover; friend"
Mustafa YILDIZ's Turkish to English Dictionary




--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-07-02 21:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Edebiyat bana uzak bir konu ama,

"My friend help me, entertain me" denir miydi ki acaba :)

BETA LANGUAGE
Türkiye
Local time: 11:26
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
beloved/my beloved


Explanation:
I think you can use 'beloved' here - It's an old expression so I think it is appropriate to the time period of the text. Also it can be used for a friend, lover, family member or god. It's very common in older texts

Example sentence(s):
  • My beloved is mine, and I am his; He feedeth among the lilies

    Reference: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/beloved...
    Reference: http://www.poetryfoundation.org/poem/238568
Paula Darwish
United Kingdom
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkür ederim.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harold Lemel: Yes..."[my] beloved"
7 mins

agree  Aziz Kural: katılıyorum
54 mins

agree  Gulay Baran
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dear/my dear


Explanation:
sevgiliye de, arkadaşa da, küçük çocuğa da söylenebileceğinden dolayı dear burada uygun olabilir.

Uygar_
Türkiye
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
1 hr

agree  Taner Tanrıöver: "darling" de denebilir. "Yar" ile "Allah"ın kast edildiğini düşünmüyorum. Daha çok sevgili veya uçurum demek.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search