Acil durum ve afet çalışmaları

English translation: Emergency and disaster activities

10:46 Mar 26, 2019
Turkish to English translations [PRO]
Social Sciences - Other
Turkish term or phrase: Acil durum ve afet çalışmaları
Yukarıdaki öbeği en uygun nasıl çevirebilirim? Teşekkür ederim
Pınar Atasoy
Türkiye
English translation:Emergency and disaster activities
Explanation:
Birebir çeviri yaptım. Yerleşik bir kalıp mı bilmiyorum. İyi çalışmalar
Selected response from:

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 21:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Emergency and disaster activities
Metin Demirel
4 +2Emergency and disaster relief efforts
Baran Keki


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Emergency and disaster activities


Explanation:
Birebir çeviri yaptım. Yerleşik bir kalıp mı bilmiyorum. İyi çalışmalar

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarper Aman: FEMA'nın sayfalarından birinde bu tanım kullanılmış. https://training.fema.gov/history.aspx
23 mins
  -> Teşekkür ederim, Sarper Bey :)

agree  Salih YILDIRIM
5 hrs
  -> Teşekkür ederim, Salih Bey :)

agree  Omer faruk apak
1 day 18 hrs
  -> Teşekkür ederim, Ömer Bey :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Emergency and disaster relief efforts


Explanation:
Ben olsam afet i direk "disaster" olarak çevirmezdim, "disaster relief" bu kontest için daha uygun bence.

Baran Keki
Türkiye
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erkut Yildiz
7 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Mert Dirice: efforts ile beraber veya olmadan kullanılabilir, yaygın kullanılan anahtar kelime 'relief' https://www.unicefusa.org/mission/emergencies
1 day 2 hrs
  -> Teşekkürler Mert bey
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search