GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Apr 16, 2007 |
Turkish to English translations [PRO] Law/Patents - Music / Sanatçı işveren sözleşmesi veya hukuku | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chevirmen Türkiye Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | performer |
| ||
4 | performance / performer |
| ||
3 | or utilization right by way of performance in return for a reasonable fee |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
icracı/yorumcu performer Explanation: icracı ve yorumcu arasında fark var mı? İkisi de performer olsa gerek icra: performance yapımcı: producer |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ya da TEMSİLİ YOLU İLE faydalanma hakkı uygun bedel karşılığında or utilization right by way of performance in return for a reasonable fee Explanation: Kısaltılabilir veya bir kaç kelime eşanlamları ile kullanılarak yazılabilir. icra: performance icracı : performer yorumcu : performer / bağlamına göre "artist" yapımcı : linkten seçiniz http://www.tureng.com/?key=yap�mc�&Submit=Ara&komut=go İyi çalışmalar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
performance / performer Explanation: Soruda değişiklik üzerine bu yanıt verilmiştir -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2007-04-18 07:21:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rica ederim |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.