tank kurmay albay

English translation: cavalry staff colonel

13:05 Jan 29, 2015
Turkish to English translations [PRO]
Military / Defense
Turkish term or phrase: tank kurmay albay
Tank Kurmay Albay
Askeralma Bölge Başkanı

şeklinde unvan olarak geçiyor. Tam karşılığını bulamadım, yardımcı olabilirseniz sevinirim.

Terhis belgesinde geçiyor.
eces-
Türkiye
English translation:cavalry staff colonel
Explanation:
Aşağıdaki link ilginç gelebilir. Askeri rütbe ve sınıflarla ilgili başka sorularınız olursa değerlendirmek adına.
Selamlar
Can
Selected response from:

Can KARABULUT
Türkiye
Local time: 10:18
Grading comment
Katkılarınız için teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cavalry staff colonel
Can KARABULUT
4Colonel, staff officer, armored cavalry
Yusef
5 -2Staff Col., Field Artillery
Erkan Dogan


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cavalry staff colonel


Explanation:
Aşağıdaki link ilginç gelebilir. Askeri rütbe ve sınıflarla ilgili başka sorularınız olursa değerlendirmek adına.
Selamlar
Can


    Reference: http://wikileaks.org/gifiles/docs/68/689933_us-uk-turkish-ag...
Can KARABULUT
Türkiye
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Katkılarınız için teşekkür ederim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
7 hrs
  -> Teşekkür ederim Salih Bey.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Staff Col., Field Artillery


Explanation:
Isim varsa, araya girer. Bkz. http://www.3ad.com/history/wwll/brown.frederic/brown.htm

Saygilar,

Erkan Dogan
United States
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Can KARABULUT: "Field Artillery", askeri literatürde "Sahra topçusu" anlamına gelir.
2 hrs

disagree  altugk: artillery = topçu...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Colonel, staff officer, armored cavalry


Explanation:
armored cavalry deniyor, yeni yapısıhem piyade hem de tank birliklerinden
oluşması. bir de air cavalry var

--------------------------------------------------
Note added at 50 days (2015-03-20 14:42:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

o helikopterde

Yusef
Türkiye
Local time: 10:18
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search