15:07 Oct 2, 2011 |
Turkish to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Security Branch Chief |
| ||
5 | police office department chief |
| ||
5 | police chief |
|
Security Branch Chief Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
police office department chief Explanation: Burada emniyet ile Polis Büro ifade edilmeye çalışıldığı için bence bu tanım daha iyi oturuyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
police chief Explanation: Verilen bağlamdan hareketle, buradaki "emniyet şube müdürü" ifadesinin ilgili havalimanının şube müdürü olduğu sonucunu çıkarıyorum. (XYZ Havalimanı Şube Müdürü) gibi, zira il emniyet müdürlükleri bünyelerinde havaalanı şube müdürlükleri de bulunmaktadır (şayet havaalanı varsa). http://havalimani.antalya.pol.tr/ Bu emniyet şube müdürleri "3. sınıf emniyet müdürü; 4. sınıf emniyet müdürü" gibi rütbelere sahip... http://tinyurl.com/6xp3vk2 ABD'de aynı görevdeki kişilere "airport police chief" deniyor... http://tinyurl.com/6hztfs6 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.