GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:49 May 21, 2009 |
Turkish to English translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekin Ay Türkiye Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | outstanding X-Ray and report fees |
| ||
5 | X-ray and report costs up to |
|
outstanding X-Ray and report fees Explanation: I would define in this way. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
X-ray and report costs up to Explanation: There is a typo and the correct sentence should be as follows: Şimdilik Hollanda’da anlaşmalı bir klinik olmadığı için “X-ray ve raporlarınızı göndermeniz halinde 60 EURO’ya kadar olan X-ray ve rapor ücretlerini XXX’da tedaviye başladığınızda tedavinizden düşeceğiz.” -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-21 08:53:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.