yaş doldurmak

English translation: above the age (16)

08:07 Feb 28, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Human Resources / traktör
Turkish term or phrase: yaş doldurmak
16 YAŞINI DOLDURANLAR  16 YAŞINI DOLDURMAYANLAR

Selamlar,

Yukarıdaki doldurma kelimesinin anlamını nasıl veririz?

Teşekkürler
ilaydamine
Türkiye
Local time: 10:42
English translation:above the age (16)
Explanation:
IMHO
Selected response from:

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 10:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4above the age (16)
ATIL KAYHAN
4attain the age of (16)
Raffi Jamgocyan
5 -1To complete age
Salih YILDIRIM


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attain the age of (16)


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
above the age (16)


Explanation:
IMHO

ATIL KAYHAN
Türkiye
Local time: 10:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton: "Above/below the age of ..." I would go with this.
9 mins

agree  Mehmet Hascan
30 mins

agree  Gülnur Seyhanoğlu
1 day 3 hrs

agree  Tuncay Kurt
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
To complete age


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: What's a "complete age"?
2 mins
  -> It is what is stated if you can perceive.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search