CRET

English translation: ...

23:36 Jul 13, 2005
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space / general
Turkish term or phrase: CRET
Toplam CRET olarak geçiyor. Aviation'da kullanilan genel terimler birbirine yakin. Acaba bir acronym'mı aynı mı bırakılmalı diye düşünüyorum.
Emine Fougner
Local time: 09:08
English translation:...
Explanation:
Bu bir kısaltma olabilir.

Merkezi ABD'de olan ve (sayfasından anlaşıldığı kadarıyla) müşterileri arasında ABD hava kuvvetleri de olan bir merkez var:

Adı: CRET
Uzun adı ise: Center for Reengineering and Enabling Technology

Sayfasına şuradan bakabilirsiniz:
http://www.crethq.com/index.cfm?action=About

CRET'in Hava Kuvvetleri'yle ilişkisi sonucuna vardım çünkü, bütün sayfalarında uçaklar ve pilotlarla ilgili resimler var; ayrıca Links ve News sayfalarında "Air Force" (ABD Hava Kuvvetleri) linkleri var; hatta CRET News sayfasındaki tek link "RSS Air Force News Feed".

Askeri bir doküman üzerine çalışmıyor olsanız bile sizin teriminiz bu olabilir çünkü belli ki pek çok değişik yere de hizmet veriyor ve teknoloji alanında işbirlikleri yapıyorlar.

---

Bir diğer olasılık:

Eğer bu bir kurumsa ve Fransa'da olması olasıysa, şu olabilir:
CENTRE DE RECHERCHE D'ECONOMIE DES TRANSPORTS (CRET)

Sonuçta ulaşım gibi genel bir alanda araştırmalar yaptıklarına göre, uçaklara da bulaşmışlardır.

(Bu arada, aynı ismi taşıyan başka kuruluşlar Fransızca konuşulan başka ülkelerde de olabilir. Kanada'da da var. Gerçi oradakinin kısaltması CRT.)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 2 mins (2005-07-14 08:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

bir düzeltme gerek: \"CRET\'in Hava Kuvvetleri\'yle ilişkisi OLDUĞU sonucuna vardım... \"
Selected response from:

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 19:08
Grading comment
tesekkur ederim, kisaltma olma olasiligi cok. Verify edecegim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1...
Balaban Cerit


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
...


Explanation:
Bu bir kısaltma olabilir.

Merkezi ABD'de olan ve (sayfasından anlaşıldığı kadarıyla) müşterileri arasında ABD hava kuvvetleri de olan bir merkez var:

Adı: CRET
Uzun adı ise: Center for Reengineering and Enabling Technology

Sayfasına şuradan bakabilirsiniz:
http://www.crethq.com/index.cfm?action=About

CRET'in Hava Kuvvetleri'yle ilişkisi sonucuna vardım çünkü, bütün sayfalarında uçaklar ve pilotlarla ilgili resimler var; ayrıca Links ve News sayfalarında "Air Force" (ABD Hava Kuvvetleri) linkleri var; hatta CRET News sayfasındaki tek link "RSS Air Force News Feed".

Askeri bir doküman üzerine çalışmıyor olsanız bile sizin teriminiz bu olabilir çünkü belli ki pek çok değişik yere de hizmet veriyor ve teknoloji alanında işbirlikleri yapıyorlar.

---

Bir diğer olasılık:

Eğer bu bir kurumsa ve Fransa'da olması olasıysa, şu olabilir:
CENTRE DE RECHERCHE D'ECONOMIE DES TRANSPORTS (CRET)

Sonuçta ulaşım gibi genel bir alanda araştırmalar yaptıklarına göre, uçaklara da bulaşmışlardır.

(Bu arada, aynı ismi taşıyan başka kuruluşlar Fransızca konuşulan başka ülkelerde de olabilir. Kanada'da da var. Gerçi oradakinin kısaltması CRT.)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 2 mins (2005-07-14 08:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

bir düzeltme gerek: \"CRET\'in Hava Kuvvetleri\'yle ilişkisi OLDUĞU sonucuna vardım... \"

Balaban Cerit
Türkiye
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tesekkur ederim, kisaltma olma olasiligi cok. Verify edecegim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search