İŞ AVANSLARI

English translation: work advances

11:17 Jul 27, 2017
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Turkish term or phrase: İŞ AVANSLARI
As previously explained, I would strongly appreciate your help with my English-to-Russian translation of the Turkish Chart of Accounts.
Here I have
195 İŞ AVANSLARI
195.01 PERSONEL İŞ AVANSLAR

A dictionary suggests “work advance” for İŞ AVANSLARI, whereas the file I am translating has “advanced payments for services”.
Are these payments really for work or for services?

Is PERSONEL İŞ AVANSLAR for work/services received from personnel?

This is somewhat confusing because the next account is 196 PERSONEL AVANSLARI.
blue_roses
English translation:work advances
Explanation:
If you search in the file a gave a link to before, you can see that 195 is work advances
Selected response from:

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 11:48
Grading comment
Thank you, Raffi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4work advances
Raffi Jamgocyan
Summary of reference entries provided
You can use this link for Turkish-English definitions
Salih YILDIRIM

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
work advances


Explanation:
If you search in the file a gave a link to before, you can see that 195 is work advances

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you, Raffi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: You can use this link for Turkish-English definitions

Reference information:
http://www.nedirnedemek.com/iş-avansı-nedir-iş-avansı-ne-dem...

Salih YILDIRIM
United States
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Kim Metzger: As a translator into English, you should know there's a big difference between "definitions" and translations.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search