Båtsman, båtsmansstuga

German translation: Bootsmann, Bootsmannskate

13:37 May 24, 2010
Swedish to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / skärgård, kust
Swedish term or phrase: Båtsman, båtsmansstuga
wikipedia def: Båtsman förr indelt militär som i det svenska indelningsverket tilldelades örlogsflottan för tjänstgöring ombord, och som för sitt uppehälle tilldelades ett båtsmanstorp. Man kunde vara ersättare för en båtsman, som kallas fördubblingsbåtsman.
Ostkultur
Sweden
Local time: 17:50
German translation:Bootsmann, Bootsmannskate
Explanation:
"Der Bootsmann ist Mitglied einer Schiffsbesatzung. In der früheren Seeschifffahrt war der Bootsmann verantwortlich für die Unterhaltung der technischen Ausrüstung des Schiffs, insbesondere von Segeln, Tauwerk und Anker. Er war dem Kapitän oder dem Steuermann unterstellt und befehligte die Decksmannschaften bei allen seemannschaftlichen Aufgaben, auch mit Hilfe seiner Pfeife. Auf größeren Schiffen bestanden die Dienstgrade Oberbootsmann und Unterbootsmann.[1] [2]"



--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2010-05-25 12:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

In der Sache hat Ludger Recht: "båtsman" bezeichnet den untersten Dinstgrad bei der Kriegsmarine, während "Bootsmann" einen etwas höheren Dienstgrad bedeutet. Trotzdem bleibe ich bei meiner Meinung, da es sich hier um einen touristischen und nicht um einen militärgeschichtlichen Text handelt und der Begriff dennoch genügend Übereinstimmungen (Dienstgrad, Marine) enthält. Alternativ könnte man vielleicht "Matrose" sagen, wobei der Militäraspekt allerdings wegfällt.
Selected response from:

Oliver Dahlmann
Local time: 18:50
Grading comment
Dt. Bootsmann scheint nicht ganz zuzutreffen, da der Begriff scheinbar ein moderner Mil. Dinstgrad bezeichnet, während der schwedische Begriff auf eine Vormoderne Praxis hinweist.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Bootsmann, Bootsmannskate
Oliver Dahlmann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Bootsmann, Bootsmannskate


Explanation:
"Der Bootsmann ist Mitglied einer Schiffsbesatzung. In der früheren Seeschifffahrt war der Bootsmann verantwortlich für die Unterhaltung der technischen Ausrüstung des Schiffs, insbesondere von Segeln, Tauwerk und Anker. Er war dem Kapitän oder dem Steuermann unterstellt und befehligte die Decksmannschaften bei allen seemannschaftlichen Aufgaben, auch mit Hilfe seiner Pfeife. Auf größeren Schiffen bestanden die Dienstgrade Oberbootsmann und Unterbootsmann.[1] [2]"



--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2010-05-25 12:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

In der Sache hat Ludger Recht: "båtsman" bezeichnet den untersten Dinstgrad bei der Kriegsmarine, während "Bootsmann" einen etwas höheren Dienstgrad bedeutet. Trotzdem bleibe ich bei meiner Meinung, da es sich hier um einen touristischen und nicht um einen militärgeschichtlichen Text handelt und der Begriff dennoch genügend Übereinstimmungen (Dienstgrad, Marine) enthält. Alternativ könnte man vielleicht "Matrose" sagen, wobei der Militäraspekt allerdings wegfällt.


    Reference: http://www.wikipedia.de
Oliver Dahlmann
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dt. Bootsmann scheint nicht ganz zuzutreffen, da der Begriff scheinbar ein moderner Mil. Dinstgrad bezeichnet, während der schwedische Begriff auf eine Vormoderne Praxis hinweist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ludger Wedding: Diese "zivile" Übersetzung greift nicht, das militärische System zur damaligen Zeit (17. Jh.) ist zu speziell. Leider kann ich keine griffige deutsche Entsprechung bieten, die gab es einfach nicht. Hintergrund: http://www.algonet.se/~hogman/slbatsman.htm
18 hrs
  -> Bootsmann ist auch ein Marinedienstgrad, siehe denselben Wikipedia-Artikel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search