bodelning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:bodelning
German translation:Teilung des gesetzlichen ehelichen Gemeinschaftsgutes;
Entered by: Eva Gustavsson

11:33 Feb 7, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Swedish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / arv
Swedish term or phrase: bodelning
... som komplement till arvsskifte.
Skillnaden beskrivs här http://jureka.net/Jureka/jurisprudence.asp?Id=296
Eva Gustavsson
Local time: 03:49


Summary of answers provided
2Erbteilung im Fall von Gütertrennung
Ulrike Ehrle


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Erbteilung im Fall von Gütertrennung


Explanation:
"Bestand beim Erbfall Gütertrennung und sind als gesetzliche Erben neben dem überlebenden Ehegatten die Kinder des Erblassers berufen, so erben Ehegatte und Kinder zu gleichen Teilen, der Ehegatte jedoch mindestens ein Viertel. Bei Gütergemeinschaft gilt die Grundregel des § 1931 BGB."



    Reference: http://www.bpb.de/wissen/HNALHQ,0,0,Erbrecht.html
Ulrike Ehrle
Norway
Local time: 03:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search