GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:05 Feb 6, 2014 |
|
Swedish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Freileitungsbau Elektrotechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ausfüllstange/-Stab |
|
Ausfüllstange/-Stab Explanation: Utan kontext är det svårt att vara säkrare än så. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.