12:08 Sep 19, 2005 |
Swedish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antje Harder Sweden Local time: 17:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Großverbraucher |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
storhushållskunder Großverbraucher Explanation: Das trifft es vermutlich - aber ein Satz oder etwas mehr Kontext wäre nicht schlecht gewesen... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-09-19 12:12:34 GMT) -------------------------------------------------- "Großabnehmer" ist vielleicht auch möglich. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 16 mins (2005-09-19 15:25:19 GMT) -------------------------------------------------- Einzelhändler sind natürlich in gewissem Maße auch Großabnehmer (im Gegensatz zum privaten Kunden). Wenn der Unterschied wichtig ist, muss man wohl eine Umschreibung wählen, z.B. "Kunden aus dem Großhaushaltsbereich". Das hängt eben sehr vom Text drumherum ab ... |
| |