...talar sitt tydliga språk.

English translation: have their own unique character

15:09 Oct 3, 2011
Swedish to English translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Swedish term or phrase: ...talar sitt tydliga språk.
I en hotellbroschyr, "Alla rummen talar sitt tydliga språk."

Jag tycker att "All the rooms clearly speak for themselves" är helt fel, och även, "The design of the rooms clearly speak for themselves".

Själva hotellrumsnamnen beskriver ganska väl hur inredningen ser ut i varje rum.

Kanske skulle man kunna skriva: "All of the rooms clearly follow the theme after which they are named."? Eller nåt liknande?

Vad tycks?
Eng_Copywrit (X)
Sweden
Local time: 22:35
English translation:have their own unique character
Explanation:
Perhaps something along the lines of all rooms have their own individual/unique character or are individually designed/furnished/themed/whatever??

It's kind of hard to copywrite a sentence without the context surrounding it!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days44 mins (2011-10-05 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

In your context: all rooms have their own special character... but these two are especially fab
Selected response from:

Christopher Schröder
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3have their own unique character
Christopher Schröder


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
have their own unique character


Explanation:
Perhaps something along the lines of all rooms have their own individual/unique character or are individually designed/furnished/themed/whatever??

It's kind of hard to copywrite a sentence without the context surrounding it!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days44 mins (2011-10-05 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

In your context: all rooms have their own special character... but these two are especially fab

Christopher Schröder
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks for your help, I'm going to chew on this for a while. But here's a link to the website I'm translating to give you a context: http://storahotellet-fjallbacka.se/boende

Asker: Thanks for your help, I'm going with: All of the rooms have their own unique character.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search