GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Feb 10, 2011 |
Swedish to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Köping - places to see | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Madeleine MacRae Klintebo United Kingdom Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | riverside establishment |
| ||
4 | riverside manor |
| ||
4 | riverside estate |
| ||
1 | river farm |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
riverside establishment Explanation: From the town's own web site, which is in both Swedish and English. Reference: http://www.koping.se/kopingtemplates/Page.aspx?id=27680 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riverside manor Explanation: :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riverside estate Explanation: I think that å-gårdar/ågårdar are similar to malmgårdar in Stockholm. Hence "estate". Doesn't look like ProZ can handle Swedish characters in the reference fields so I post references here: http://sv.wikipedia.org/wiki/Malmgårdar_i_Stockholm http://en.wikipedia.org/wiki/Heleneborg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
river farm Explanation: Looking at the date, 17th century, makes me think that perhaps it was simply a "gård" of the farm sort. The "å-" only indicates the location (next to a small river), but doesn't give much more information (size, design, main activity, purpose, implied wealth etc.). I suppose there is no single English term corresponding to Swedish "gård". It could be "estate", "manor", "farm" etc. depending on the case. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-02-11 04:06:34 GMT) -------------------------------------------------- Or in this context: "old river farm" -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-02-11 04:07:54 GMT) -------------------------------------------------- "old" to indicate that it is a farm of an "old" sort. |
| |||||||||
|
1 hr |
Reference Reference information: Here is a description of an "ågård": http://www.arboga.se/arbogatemplates/Page.aspx?id=44483 It obviously means some sort of structure next to a small river. ("Då det är en ågård så har vissa lägenheter en fantastisk utsikt över Arboga ån.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.