tagningsdel

English translation: self-service area

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:tagningsdel
English translation:self-service area
Entered by: stephen mewes

02:31 Nov 18, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
Swedish term or phrase: tagningsdel
Tagningsdelen är däremot underdimensionerad och lokalens beskaffenhet gör det svårt att få till ett effektivt flöde.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 15:10
self-service area
Explanation:
Obviously this depends on the context, but the word also seems to be used to indicate the area where guests take their own food within a restaurant or other food serving location - see reference.
Selected response from:

JaneD
Sweden
Local time: 16:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1self-service area
JaneD
3 -1reception area
Anna Grynfeld Smith


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
reception area


Explanation:
Jag antar att de menar mottagningsdel.

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Barry Appleby: This cannot be deduced withot knowing the context.
1 day 13 hrs
  -> I was thinking it might be a typo for mottagningsdel, but as it turns out I was wrong.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
self-service area


Explanation:
Obviously this depends on the context, but the word also seems to be used to indicate the area where guests take their own food within a restaurant or other food serving location - see reference.


    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:HdkZ50OyiAMJ:kundp...
JaneD
Sweden
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barry Appleby: Good suggestion as it could refer to any context where things are to collected by customers.
1 day 13 hrs
  -> thanks, Barry
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search