13:13 Nov 10, 2002 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / textiles | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anette Herbert Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | spindle |
| ||
3 -1 | shuttle |
|
shuttle Explanation: slända = skyttel Reference: http://www.dundasloom.com/catalog.php3/category |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spindle Explanation: It is the old word for what is now called the bobbin inside the shuttle and is middle English. It was the first instrument invented in stone age times for making threads for weaving. If you read the explanation in the American Heritage http://www.bartleby.com/61/13/S0641300.html and compare with the description in Överkalix school below you will see that they are quite identical. -------------------------------------------------- Note added at 2002-11-10 14:02:20 (GMT) -------------------------------------------------- En referens där både spindle och slända finns med http://home.swipnet.se/~w-93357/arkiv/staden/rum7.htm Reference: http://www.overkalix.se/skola/gym_kom/martin/vav.html Reference: http://http://www.vroma.org/images/mcmanus_images/spinning.j... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.