Laga skifte EDS

English translation: land registration/parcel formation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Laga skifte EDS
English translation:land registration/parcel formation
Entered by: David Rumsey

17:45 May 28, 2016
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Swedish term or phrase: Laga skifte EDS
Andel i SAMF: Delägande fastigheter
Atgärder: Laga skifte EDS, 1976-12-17.
David Rumsey
Canada
Local time: 23:34
land registration/parcel formation
Explanation:
A little late, but ...

Here's a good read. http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:455707/FULLTEXT01...

Then I looked up fastighetsbildning, and here are some terms http://www.domstol.se/publikationer/ordlista/svensk-engelsk_...

Still. I'd need more context, but it looks like this has to do with the formation of the property you're dealing with.
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:34
Grading comment
Tack Deane!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1land registration/parcel formation
Deane Goltermann
2Statutory partitioning > consolidated plots/carve-up/method
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Laga skifte EDS > enskifte/delnings/sätt
Statutory partitioning > consolidated plots/carve-up/method


Explanation:
laga skifte: tigare benämning för 1) undivided titles are split 2) pre-partitioned titles are redistributed: free translation from Juridikens termer, Almqist & Wiksell

Skifte: av lantmätare > parcelling-out; (estate) distribution (Gullberg SV/EN).

The early date of 17-12-1976 doesn't suggest EDS > elektronisk data system, to wit: e-conveyancing.



Example sentence(s):
  • Enskifte ersattes av laga skifte 1827. Laga skifte innebar att varje delägare i en by fick rätt att få sin tegar (tracts of land) samlade på ett eller max tre ställen
  • Laga skifte i Sverige beslutades år 1827 och principerna i denna skiftesstadga gällde till 1928. I vissa delar reviderades stadgan 1866, men ersattes av 1926 års lag om delning av jord som trädde i kraft 1/1 1928.

    Reference: http://https://sv.wikipedia.org/wiki/Laga_skifte
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/history/1308311...
Adrian MM. (X)
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
land registration/parcel formation


Explanation:
A little late, but ...

Here's a good read. http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:455707/FULLTEXT01...

Then I looked up fastighetsbildning, and here are some terms http://www.domstol.se/publikationer/ordlista/svensk-engelsk_...

Still. I'd need more context, but it looks like this has to do with the formation of the property you're dealing with.

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Tack Deane!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
13 hrs
  -> Thanks, Charles!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search