högt intecknat

English translation: the house is mortgaged to the hilt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:högt intecknat
English translation:the house is mortgaged to the hilt
Entered by: Sven Petersson

00:31 Jan 18, 2015
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Swedish term or phrase: högt intecknat
Huset är högt intecknat.

If you could translate the whole phrase, that would be great. Thank you.

Does this mean that much of the mortgage has been paid for?
The mortgage is expensive?
Something else entirely?

Thanks.
lo nathamundi
United States
Local time: 14:34
the house is mortgaged up to the hilt
Explanation:
Litt: the house is highly mortgaged
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 23:34
Grading comment
thank you so much. lots of great feedback, everyone. thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the house is mortgaged up to the hilt
Sven Petersson


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the house is mortgaged up to the hilt


Explanation:
Litt: the house is highly mortgaged


    Reference: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/mortgage
Sven Petersson
Sweden
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Grading comment
thank you so much. lots of great feedback, everyone. thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins: Ord och inga visor.
4 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Adrian MM. (X): except in the UK, 'to the hilt' would be enough.
5 hrs
  -> Right you are! Sounds much better!

neutral  Christopher Schröder: I don't think the Swedish is as strong as this (and it may not be a house)
1 day 11 hrs

neutral  Alison MacG: Given the comment by Chris S, perhaps "heavily mortgaged"? http://dictionary.cambridge.org/dictionary/business-english/...
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search