dubbelvikta pappersark

01:08 Jun 2, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Swedish to English translations [PRO]
Art/Literary - Paper / Paper Manufacturing / general
Swedish term or phrase: dubbelvikta pappersark
from a novel.

Han tog upp brevet och drog ut mitt dubbelvikta pappersark.
lo nathamundi
United States
Local time: 04:22


Summary of answers provided
5 +2double folded paper sheet
ojinaga
3 +2the sheet of paper that I had folded in two
E2efour (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
double folded paper sheet


Explanation:
That is my suggestion

ojinaga
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tauvon: Or just folded paper, unless it is very important how many times you have folded it. :-)
6 hrs
  -> Thank you very much tauvon

agree  asptech: twice folded?
6 hrs
  -> Thank you very much asptech
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the sheet of paper that I had folded in two


Explanation:
Depends on the context. But "double-folded sheet of paper" sounds odd to me. Better "my folded sheet of paper".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-06-02 13:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

dubbelvika = to fold in half (NOT to fold twice)
Example:
”Var hittar jag ett A5-papper? Vänta, jag har ett A4-papper
här, och A5:an är halften av det. Bara att vika det dubbelt!"

E2efour (X)
United Kingdom
Local time: 12:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madelen Neikter: yep!
4 hrs
  -> Thanks

agree  Mario Marcolin
4 days
  -> Thanks. Of course, folded in half/two are the same.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search