förskjutning av blodvolymen perifert

English translation: peripheral blood volume displacement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:förskjutning av blodvolymen perifert
English translation:peripheral blood volume displacement
Entered by: Cynthia Coan

17:43 Dec 2, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trial: Drug tested for treatment of orthostatism
Swedish term or phrase: förskjutning av blodvolymen perifert
A certain drug being tested is intended to treat orthostatism. The below information appears regarding drug indications -- i.e., specifics about what is being treated:

"ortostatiska besvär av sympatikoton typ ... eller asympatikoton typ av primär ... eller sekundär form (skador eller sjukdomar i centrala nervsystemet eller vid medikamentellt betingade ortostatiska besvär förenade med _förskjutning av blodvolymen perifert_)

The best translation I can come up with leaves me with wording that sounds awkward at the end. Is there a way to come up with less awkward wording without compromising meaning accuracy, or am I worrying over nothing? Here's my translation:

"Orthostatic complaints of sympathicotonic type ... or asympathicotonic type of primary ... or secondary form (injuries or diseases in the central nervous system or with drug-induced, conditioned orthostatic complaints combined with _blood volume displacement peripherally_)

TIA for any suggestions.
Cynthia Coan
United States
Local time: 13:33
peripheral blood volume displacement
Explanation:
I would probably use this.
I didn't find any refs with that exact wording however.
Selected response from:

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 21:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1a shift of blood volume to the periphery
Sven Petersson
3peripheral blood volume displacement
Tania McConaghy


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peripheral blood volume displacement


Explanation:
I would probably use this.
I didn't find any refs with that exact wording however.

Example sentence(s):
  • Cardiovascular responses to heat stress and blood volume displacements during ...
  • These data taken together with previous electrophysiological evidence support the notion that peripheral blood volume receptors participate in the control of ...
Tania McConaghy
Sweden
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Many thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: Agree here, 4 word translation of 4 Swe words, and says it exactly. Concise, and exact!
13 hrs

disagree  Sven Petersson: The proffered translation is open to interpretations, it's not clear if the blood volume moves to or from the periphery; I would rather read it as from.
15 hrs
  -> good point, Sven - the direction of movement is not clear. In that case maybe Cynthia's own suggestion works best (see end of Q)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
a shift of blood volume to the periphery


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2375541/
    Reference: http://www.skybrary.aero/index.php/Attention_and_Vigilance_(...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Deane Goltermann: Linguistically, this is an example of word inflation --8 Eng words for 4 Swe. Addendum: clarity and readability come with concise communication in words, no. of characters is irrelevant.
19 mins
  -> The improvement in readability and clarity does, IMHO, justify the increase of the number of words (4), especially as the number of characters is identical to the number of characters in the first proffered translation (33).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search