yibehandling fzel 20 kro

English translation: surface treatment ; finishing

07:53 Sep 28, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / MECANICHS
Swedish term or phrase: yibehandling fzel 20 kro
These are info on a drawning for the manufacture of a mechanical component.
There are info as regards material and treatments.
I think this is a kind of surface treatment, but what it is this?
grazia moruso
English translation:surface treatment ; finishing
Explanation:
There is a wrong spelling - it should be "ytbehandling" and not "yibehandling" . Such word "yibedandling" doesn't exist in Swedish.
Selected response from:

Maria Folkesson
Local time: 13:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2surface treatment ; finishing
Maria Folkesson


Discussion entries: 5





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
surface treatment ; finishing


Explanation:
There is a wrong spelling - it should be "ytbehandling" and not "yibehandling" . Such word "yibedandling" doesn't exist in Swedish.

Maria Folkesson
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: surface treatment or finish - but what do you make of the cryptic "fzel 20 kro"? Something 20 SEK? Very strange...
7 hrs

agree  asptech: fzel = electrically galvanized, 20 kro does not make any sense, but it could be 20 µm zinc thickness.
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search