verktygsbundna mått

English translation: tool-related measurements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:verktygsbundna mått
English translation:tool-related measurements

07:28 Oct 8, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-11 10:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tolerances for manufacturing
Swedish term or phrase: verktygsbundna mått
"Se bild A och B nedan för skillnad av icke verktygsbundna och verktygsbundna mått."

Any ideas? Couldn't find much from googling the term.
Patricia Nilsson
Local time: 22:10
tool-related measurements
Explanation:
Finns mycket info på "tool-related measuring device" om man googlar på det.
Selected response from:

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 22:10
Grading comment
This confirms the guess I made. Thank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tool-related measurements
Anna Grynfeld Smith


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tool-related measurements


Explanation:
Finns mycket info på "tool-related measuring device" om man googlar på det.

Example sentence(s):
  • The processing tool 110 can also include module related measurement devices, tool-related measurement devices, and external measurement devices.

    Reference: http://www.freepatentsonline.com/7502709.html
    Reference: http://www.ingelsten.com/index.php?action=viewcat&id=21
Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
This confirms the guess I made. Thank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins: Or possibly tool-related sizes (or dimensions) since the reference is to an illustration of some kind.
23 mins
  -> Thanks George :-)

agree  asptech: dimensions
2 days 12 hrs
  -> Thanks asptech :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search