inträder intill

English translation: be subrogated - in rights or to an insured etc. party in the latter's rights

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:inträda i
English translation:be subrogated - in rights or to an insured etc. party in the latter's rights
Entered by: Adrian MM.

10:13 Jul 31, 2019
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Swedish term or phrase: inträder intill
19 § Den som har utgett skadestånd med anledning av skada som avses i denna lag
inträder intill det utgivna beloppet i den skadelidandes rätt till
patientskadeersättning. Detta gäller dock inte om patientskadeersättningen
skulle ha kunnat krävas tillbaka av den skadeståndsskyldige enligt 20 § första
stycket.

Återkrav

20 § Har patientskadeersättning lämnats för en skada som vållats uppsåtligen
eller genom grov vårdslöshet, inträder försäkringsgivaren intill det utgivna
beloppet i den skadelidandes rätt till skadestånd.
Om patientskadeersättning har betalats för en skada som omfattas av
produktansvarslagen (1992:18), inträder försäkringsgivaren intill det utgivna
beloppet i den skadelidandes rätt till skadestånd enligt den lagen.
Omfattas en skada av trafikförsäkring enligt trafikskadelagen (1975:1410) och
har patientskadeersättning lämnats för skadan, inträder försäkringsgivaren
intill det utgivna beloppet i den skadelidandes rätt till trafikskadeersättning.
Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 01:10
is subrogated - up to the amt. paid out - *in* the claimant's entitlement (*to* the claimant *in*)
Explanation:
Yes, Chris S. I feel that the doctrine or principle of subrogation - that I incidentally learned at Surrey almost half a century ago in insurance as part of the England & Wales (and, tangentially Irish & Scottish, commercial law) syllabus - does the trick.

Note again, contrary to thousands or millions of G/hits and even Llodys insurance translators' opinions or onions that make me cry, it is - legalistically - subrogation *to* a party *in* the latter's rights ('shoes') and not to the latter's rights.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-31 13:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

Lloyds insurance... and my German 'equivalent' answer:

eng.proz.com/kudoz/german-to-english/real-estate/970806-eintrittsrecht.html
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks Adrian - much appreciated :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4is subrogated - up to the amt. paid out - *in* the claimant's entitlement (*to* the claimant *in*)
Adrian MM.


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inträder intill det utgivna beloppet i den skadelidandes rätt
is subrogated - up to the amt. paid out - *in* the claimant's entitlement (*to* the claimant *in*)


Explanation:
Yes, Chris S. I feel that the doctrine or principle of subrogation - that I incidentally learned at Surrey almost half a century ago in insurance as part of the England & Wales (and, tangentially Irish & Scottish, commercial law) syllabus - does the trick.

Note again, contrary to thousands or millions of G/hits and even Llodys insurance translators' opinions or onions that make me cry, it is - legalistically - subrogation *to* a party *in* the latter's rights ('shoes') and not to the latter's rights.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-31 13:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

Lloyds insurance... and my German 'equivalent' answer:

eng.proz.com/kudoz/german-to-english/real-estate/970806-eintrittsrecht.html

Example sentence(s):
  • eng.proz.com/kudoz/german-to-english/real-estate/970806-eintrittsrecht.html

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/swedish-to-english/law-general/222...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks Adrian - much appreciated :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search