GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Jan 15, 2012 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Insurance / Försäkrings brev, ansvarsförsäkring | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 21:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | share of turnover/share of sales |
| ||
4 +1 | (AmE) percentage of sales; (BrE) proportion of turnover |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
share of turnover/share of sales Explanation: Hi Catarina. The phrase "share of turnover" is often used in this context overseas. You probably wouldn't find it used here for an insurance company, where "share of sales" would be used typically. See the first link for "turnover" examples referring to Trygg Hansa's results. The second link is "sales" references for the same. Reference: http://tinyurl.com/85lyl75 Reference: http://tinyurl.com/6wq2fvk |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|