tacksam att reta

English translation: easy to annoy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:tacksam att reta
English translation:easy to annoy
Entered by: Helen Johnson

20:27 Nov 5, 2015
Swedish to English translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / expression
Swedish term or phrase: tacksam att reta
Anyone know what the above expression means please - e.g. easily irritated?

Example of a context, although it sounds as though it's an ordinary expression that I just don't know:
Men i skolan är han väldigt tacksam att reta så att han exploderar
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 10:11
easy to annoy
Explanation:
"But at school he is very easy to annoy to the point of exploding"

So this is "tacksam" in the sense of profitable, rather than grateful - common expression "otacksam möda" "unprofitable effort"
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 10:11
Grading comment
Thanks very much (sounds more succinct and natural)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1easy to get a rise out of
Norskpro
4easy to annoy
Agneta Pallinder


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
easy to get a rise out of


Explanation:
...

Norskpro
Norway
Local time: 11:11
Meets criteria
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine Brix
54 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
easy to annoy


Explanation:
"But at school he is very easy to annoy to the point of exploding"

So this is "tacksam" in the sense of profitable, rather than grateful - common expression "otacksam möda" "unprofitable effort"

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 10:11
Meets criteria
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Thanks very much (sounds more succinct and natural)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search