Teet är drygt.

English translation: A little of this tea goes a long way

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Teet är drygt.
English translation:A little of this tea goes a long way
Entered by: Jan Sundström

10:12 Sep 5, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
Swedish term or phrase: Teet är drygt.
I'm looking for an English equivalent of "drygt", meaning that the tea flavour is concentrated, also with the connotation that it will last longer, you can use less of it for each cup, (and hence save money).
In the same sense that a soap, shampoo or detergent can be "drygt".
Example:
http://www.gronateimporten.se/content.php?page=tesorter&sub=...

Thanks in advance!
Jan Sundström
Sweden
Local time: 20:32
A little of this tea goes a long way
Explanation:
This is how you'd say it in an informal context. I've often seen a similar expression used about face creams, soap etc. And I agree that the Swedish term is more likely to refer to how long the tea itself will last, rather than the flavour.
Selected response from:

Pernille Chapman
United Kingdom
Local time: 19:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2A little of this tea goes a long way
Pernille Chapman
4 +2This tea is economical.
Eva Petersson
5a proper brew
George Hopkins
3 +1strong and full of flavour
Deane Goltermann
3Concentrated flavour...
JaneD
4 -1This tea has great flavour and high yield
Mats Wiman
3The tea is brisk and long-lasting.
Thomas Johansson
3A rich and full tea
J Tomkowicz


Discussion entries: 23





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strong and full of flavour


Explanation:
I presume this is positive ...

Here's a reference -- "Teet är drygt, du kan använda samma bladsats till tre bryggningar" (athttp://www.gronateimporten.se/content.php?page=tesorter&sub=...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-09-05 10:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

Of course you can do with one or the other, really -- stong or full -- depending on how wordy (flowery) your context.

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
42 mins
  -> Thanks, Sven!

neutral  Anna Herbst: It really doesn't have anything to do with flavour or strength, it just takes less to make a cup.
16 hrs
  -> Ha-ha Anna, but this is marketing bs...not a tea expert but strong says it to me, but ...I see ur point

neutral  Mats Wiman: As you can see from my suggestion, I also see this as amarketing text, although strong does not constitute a part of 'dryg'
22 hrs
  -> I've gone past this one...
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
A little of this tea goes a long way


Explanation:
This is how you'd say it in an informal context. I've often seen a similar expression used about face creams, soap etc. And I agree that the Swedish term is more likely to refer to how long the tea itself will last, rather than the flavour.

Pernille Chapman
United Kingdom
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: This is it. This tea goes a long way.
16 hrs
  -> Thank you - and I actually prefer your version :-)

agree  Christopher Schröder: I like goes a long way
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Concentrated flavour...


Explanation:
The tea's concentrated flavour means that you can get up to three cups from the same leaves.

JaneD
Sweden
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anna Herbst: Not really about flavour or concentration, it just takes less to make a cup.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
This tea is economical.


Explanation:
For the entry "economical" Norstedts gives also the meaning "ekonomisk, DRYG" and exemplifies with the phrase: "This coffee is very economical".

Eva Petersson
Sweden
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pernille Chapman: "Economical in use" is another way of saying it.
8 hrs
  -> Thank you!

agree  Anna Herbst: Another good way of putting it.
15 hrs

neutral  Mats Wiman: "Economical" beverages?? Never heard
22 hrs
  -> It is not the beverage that is "economical", but rather the "raw material", I suppose.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
This tea has great flavour and high yield


Explanation:
:-)

Mats Wiman
Sweden
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Herbst: Nothing to do with growing tea, so why mention "high yield"? And nothing much to do with flavour, so I am sorry I just have to disagree, Mats.
15 hrs
  -> Yield does not necessarily have to do with growing tea. Yield also means utbyte (ty Ergiebigkeit)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The tea is brisk and long-lasting.


Explanation:
Personally, I doubt "drygt" means having concentrated flavor in this context. In fact, I don't think I've ever heard the word being used in this sense. In any event, if that's what it means, this would be my suggestion.

http://www.teadiscussion.com/various/tea-tasting-terminology...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-09-05 10:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

Well, I can see that there might be a connection:
Having such a strong taste, you can use less of it for each infusion and therefore it lasts longer. Or better, it's long-lasting because of the strength of its flavor.
I would say that "dryg" here MEANS "long-lasting" (and only that), while the concentrated flavor is the CAUSE of (or explanation for) its long-lastingness but not really a part of the word's MEANING.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-09-05 10:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

The tea is brisk and lasts long.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-09-06 00:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

Brisk and intense in flavo(u)r, this tea will last a long time.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 13:32
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anna Herbst: Take away "brisk" and you are spot on!
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
a proper brew


Explanation:
"Let's have a proper brew" is printed on my packet of Yorkshire Tea. Not available in Swedish shops unfortunately.
Printed on the bottom of the packet: "We've put a lot of love into making this tea, so it matters to us that you enjoy it".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-05 11:38:13 GMT)
--------------------------------------------------

A proper brew is of course a matter of choice. Some people prefer rather weak tea while others prefer it strong. A strong brew is rare in Sweden.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-09-08 13:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

How about: Full-measure tea; a proper brew.

George Hopkins
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Herbst: Doesn't say anything at all about how long lasting the tea is. //That's the problem, George, "drygt" means it is long lasting.
15 hrs
  -> But hello! Have I mentioned anything about lasting? Perhaps your comment refers to Thomas´answer. "A proper brew" says everything - as interpreted by the individual reader.

agree  SafeTex: I too think that it is kind of automatic. if the brew is 'strong', you can generally use less of it.
3 days 1 hr
  -> Thank you SafeTex - it's all in the mind of the individual drinker.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A rich and full tea


Explanation:
IMO: suits well as an ad claim (not a very bold one, but still) and highlights the main quality of the tea.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2013-09-08 13:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

... to be enjoyed all day long.

J Tomkowicz
Italy
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search