komponenterna byggs ihop till ett bygge...

English translation: the components are assembled to a build

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:komponenterna byggs ihop till ett bygge...
English translation:the components are assembled to a build
Entered by: ohemulen

10:23 Mar 18, 2004
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Swedish term or phrase: komponenterna byggs ihop till ett bygge...
Ledsen för detta, men har en text med gräslig svengelska och nu kommer hjärnan inte på vad som kan avses mera. Detta ska syfta till Create Deployment Unit. As always, tack.
ohemulen
France
Local time: 16:48
the components are assembled to a unit
Explanation:
kanske ?
Selected response from:

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 16:48
Grading comment
Jag tror att detta blir bra, har lånat lite av Sara också!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the components are assembled to a unit
Hans-Bertil Karlsson (X)
4the (various) components/parts are joined together into a whole/into a common structure
Mats Wiman


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the components are assembled to a unit


Explanation:
kanske ?

Hans-Bertil Karlsson (X)
Sweden
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jag tror att detta blir bra, har lånat lite av Sara också!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin
9 hrs
  -> tack Mario

agree  Sara Hagelstam: En tanke bara... Om det gäller programvara (som deployment unit antyder) kan "bygget" avse en sk build. Då skulle det snarare bli "to a build".
1 day 30 mins
  -> Instämmer Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the (various) components/parts are joined together into a whole/into a common structure


Explanation:
beroende på kontexten

Mats Wiman
Sweden
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search