till en gemensam sanning

06:50 Aug 4, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Swedish term or phrase: till en gemensam sanning
Does anyone have a suggestion for how to interpret "till en gemensam sanning" below?

(The context is a description of an IT upgrade in the medical field.)

"Kontroll och styrning av information och dess utformning är en grund för interoperabilitet, vilket masterdata faciliterar genom att tydligt definiera informationsmängder till en gemensam sanning."

=
"Inspection and control of information, and its design, is one reason for interoperability, which master data facilitates by clearly defining batches of information [???]."

Thanks
G. L.
United States
Local time: 19:36


Summary of answers provided
4 +1into a common truth
George Hopkins


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
into a common truth


Explanation:
Inspection and control of information, and its configuration, forms a basis for interoperability, which master data facilitates by clearly defining batches of information into a common truth.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-08-11 09:29:16 GMT)
--------------------------------------------------

Re the Asker's note.
The translator's job is to translate. The word 'truth' is a direct and true translation of the Swedish word 'sanning'. Any queries regarding validity of the source text should be directed to the client.

George Hopkins
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Is "truth" a normal technical term in this context?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matt Bibby: Yep, although I'd choose 'form' in George's translation as it's a plural subject.
1 hr
  -> Thanks Matt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search