till avtalstecknande

English translation: prior to the signing of the contract

19:34 Aug 29, 2017
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: till avtalstecknande
Hello,

The following is from a bid request document:

"
bilagan kommer att skapas till avtalstecknande utifrån kravspecifikation lösning och anbudssvar
"

Does "till avtalstecknande" mean "by the time the contract is signed", or is there another way it should be interpreted?

Thanks
G. L.
United States
Local time: 19:56
English translation:prior to the signing of the contract
Explanation:
or "agreement", if that is the term you decide to use and spending on the rest of the context.
Selected response from:

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 20:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1prior to the signing of the contract
Nikolaj Widenmann
4 +1prior to the contract signing
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prior to the contract signing


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 04:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 350

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann
11 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
prior to the signing of the contract


Explanation:
or "agreement", if that is the term you decide to use and spending on the rest of the context.


    https://www.hhs.gov/sites/default/files/ocr/civilrights/activities/agreements/TBHC/vra.pdf
    Reference: http://codes.findlaw.com/ca/insurance-code/ins-sect-15027.ht...
Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins: prior to signing of the contract
12 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search