GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:50 Mar 20, 2011 |
Swedish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / interior design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lena helson Local time: 08:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | molding/strip wood pattern multilayer |
| ||
3 | edging strip with laminated wood effect |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
molding/strip wood pattern multilayer Explanation: 'list trämönstrad flera skikt'? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
edging strip with laminated wood effect Explanation: I think it should be "flera" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.