därmed också kunna nå denne

English translation: therefore be able to get in touch with (him/her/it)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:därmed också kunna nå denne
English translation:therefore be able to get in touch with (him/her/it)
Entered by: EirTranslations

21:05 Mar 7, 2011
Swedish to English translations [Non-PRO]
Advertising / Public Relations
Swedish term or phrase: därmed också kunna nå denne
This is about marketing and advertising principles / regulations, that in sweden advertising must be clearly labelled as such and not appear in other forms (for example as news) as it could be misleading. Having problems wording the last bit of the sentece here...thx

The purpose of this requirement is that the recipient of a promotional message easily identifies who is behind the message and thus it reaches the customer??? .

Syftet med detta krav är att mottagaren av ett reklambudskap lätt ska kunna identifiera den som står bakom budskapet och därmed också kunna nå denne
EirTranslations
Ireland
Local time: 01:50
therefore be able to get in touch with (him/her/it)
Explanation:
I understand that the customer is the one who will be able to contact whoever is behind the message, may it be a man, woman or company (therefore "it").

HTH
Selected response from:

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 18:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2therefore be able to get in touch with (him/her/it)
Aradai Pardo Martínez
4 +1and thus be able to reach them
Hugh Curtis
3 +1and therefore be able to make contact
lena helson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
and therefore be able to make contact


Explanation:
maybe

lena helson
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble: '... and so be able to contact them'
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
therefore be able to get in touch with (him/her/it)


Explanation:
I understand that the customer is the one who will be able to contact whoever is behind the message, may it be a man, woman or company (therefore "it").

HTH

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DFTS (X): Yes, you could justify it well with "party": "contact the party who is responsible for the message and therefore also be able to reach it"
15 mins
  -> Thank you David. I think your suggestion is perfect!

agree  Michele Fauble: or '... and so be able to contact them'
3 hrs
  -> Exactly! Thanks! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
and thus be able to reach them


Explanation:
Google is right for once...

Hugh Curtis
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble: or '... and so be able to contact them'
55 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search