15:47 Jun 20, 2002 |
Swedish to Danish translations [PRO] Law/Patents / Document concerning use of specific area to do with new business | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lisevs Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | et ord ad gangen! |
|
et ord ad gangen! Explanation: var der ikke noget om at man skulle indsende et ord ad gangen - det er lidt vel meget på én gang, Hedda... vh Lise |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|