07:18 Apr 22, 2010 |
Swedish to Danish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Malberg Denmark Local time: 01:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | konkurrenceprocedure |
|
konkurrenceprocedure Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2010-04-22 07:29:24 GMT) -------------------------------------------------- Det er muligt, det skal være "konkurrencesag". Se dette link: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=da&ihmlang=... -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2010-04-22 08:08:36 GMT) -------------------------------------------------- Det er lidt svært at vide med sikkerhed, når der ikke er mere kontekt. "Förfarande" kan også betyde betyde "fremgangsmåde", "praksis", og "konkurrencepraksis" kunne være en anden mulig oversættelse - afhængigt af din kontekst. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |