GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Apr 19, 2006 |
Swedish to Danish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / konferencer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derringdo Bulgaria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vi kan findes/kontaktes på disse datoer... |
| ||
4 | Vi optræder også på disse datoer |
|
Vi kan findes/kontaktes på disse datoer... Explanation: Kan også være: Vi vil være til stede.... eller vores arrangement løber af stabelen.... Det kommer lidt an på sammenhængen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vi optræder også på disse datoer Explanation: "äga rum" betyder "finde sted" eller "forekomme" - men det går jo ikke så godt sammen med "vi" - men måske kan du bruge "optræder" eller "er til stede" hvis det passer bedre ind i konteksten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.