crespón alto

Spanish translation: pelo largo (error de traducción del alemán)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:crespón largo
Selected answer:pelo largo (error de traducción del alemán)
Entered by: Natalia Makeeva

22:54 Apr 20, 2015
Spanish language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Spanish term or phrase: crespón alto
Se trata de unas instrucciones para la colocación del suelo de laminado.

No adecuados son :
-Recintos húmedos.
-Alfombrados gruesos y de crespón largo (éstos tienen que quitarse).

¿Qué entienden con "alfombra de crespón alto"? ¿Qué es exactamente el "crespón" de una alfombra?

Gracias anticipadas
Natalia Makeeva
Spain
Local time: 13:36
pelo largo (error de traducción del alemán)
Explanation:
El crespón, como ya ha apuntado Inés, es un tipo de tejido, originariamente de seda.
Es también una tela negra de luto aunque no sea literalmente de crespón.

"1. m. Gasa en que la urdimbre está más retorcida que la trama.
2. m. Tela negra que se usa en señal de luto."
http://lema.rae.es/drae/?val=crespón

Y por extensión, es también una tira o lazo de color negro que se lleva en señal de luto.
http://www.fundeu.es/recomendacion/crespon-54/

Pues bien, en tu contexto no tiene sentido. No hay alfombras de crespón, y menos de "crespón largo".

Lo que debe de haber pasado es que se ha traducido mal del alemán. Resulta que en esta lengua, el lazo negro de luto se llama Flor o Trauerflor. Y Flor significa también el pelo de una alfombra. Así que un traductor habrá buscado "Flor" en el diccionario, y habrá encontrado "crespón" para la primera acepción y "pelo" para la segunda. Y ha elegido la segunda en vez de la primera.
http://www.wordreference.com/deen/flor

De ahí que hay algunas referencias a alfombras de "crespón" largo o denso en fuentes de origen alemán:

"La lana de alta calidad con la que se fabrican estas alfombras se enlaza estando húmeda, luego se hacen nudos que se tejen con ayuda de un peine de metal pesado, lo que como resultado crea una alfombra de crespón muy denso."
https://www.naintrading.es/alfombras-orientales/alfombras-bi...
Esta web tiene URL española, pero la empresa (Nain Trading GmbH) es alemana.

"No poner el aparato sobre una moqueta de crespón largo o una manta de lana para que la apertura en la parte inferior no sea bloqueada."
http://monacor.dk/import/media/FLE/VF100.pdf
Aquí se trata de las instrucciones de uso de un aparato, en diversas lenguas; el fabricante es alemán. La versión inglesa dice "long-piled carpets", y la alemana: "Das Gerät nicht auf Langflor-Teppiche oder Decken stellen". Como decía, "Langflor", significa "pelo largo", pero tomando "Flor" es su otra acepción de un lazo de luto, llegamos a "crespón largo".
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 13:36
Grading comment
Muchas gracias, Charles
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5pelo largo (error de traducción del alemán)
Charles Davis
Summary of reference entries provided
crespón
Ines R.

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pelo largo (error de traducción del alemán)


Explanation:
El crespón, como ya ha apuntado Inés, es un tipo de tejido, originariamente de seda.
Es también una tela negra de luto aunque no sea literalmente de crespón.

"1. m. Gasa en que la urdimbre está más retorcida que la trama.
2. m. Tela negra que se usa en señal de luto."
http://lema.rae.es/drae/?val=crespón

Y por extensión, es también una tira o lazo de color negro que se lleva en señal de luto.
http://www.fundeu.es/recomendacion/crespon-54/

Pues bien, en tu contexto no tiene sentido. No hay alfombras de crespón, y menos de "crespón largo".

Lo que debe de haber pasado es que se ha traducido mal del alemán. Resulta que en esta lengua, el lazo negro de luto se llama Flor o Trauerflor. Y Flor significa también el pelo de una alfombra. Así que un traductor habrá buscado "Flor" en el diccionario, y habrá encontrado "crespón" para la primera acepción y "pelo" para la segunda. Y ha elegido la segunda en vez de la primera.
http://www.wordreference.com/deen/flor

De ahí que hay algunas referencias a alfombras de "crespón" largo o denso en fuentes de origen alemán:

"La lana de alta calidad con la que se fabrican estas alfombras se enlaza estando húmeda, luego se hacen nudos que se tejen con ayuda de un peine de metal pesado, lo que como resultado crea una alfombra de crespón muy denso."
https://www.naintrading.es/alfombras-orientales/alfombras-bi...
Esta web tiene URL española, pero la empresa (Nain Trading GmbH) es alemana.

"No poner el aparato sobre una moqueta de crespón largo o una manta de lana para que la apertura en la parte inferior no sea bloqueada."
http://monacor.dk/import/media/FLE/VF100.pdf
Aquí se trata de las instrucciones de uso de un aparato, en diversas lenguas; el fabricante es alemán. La versión inglesa dice "long-piled carpets", y la alemana: "Das Gerät nicht auf Langflor-Teppiche oder Decken stellen". Como decía, "Langflor", significa "pelo largo", pero tomando "Flor" es su otra acepción de un lazo de luto, llegamos a "crespón largo".


Charles Davis
Spain
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Charles
Notes to answerer
Asker: Muy interesante y muy probable, ya que el fabricante parece ser suizo.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference: crespón

Reference information:
Hola Natalia, te paso algunas definiciones sobre crespón: El crepé1 (del francés crêpe, y a su vez del latín crispus: arrugado) es un tejido de superficie granular y arrugada. Se forma a partir del entrecruzado de los hilos al tejer o mediante el uso de hilo fuertemente sobregirado, para obtener un acabado ligeramente rizado. Se riza aún más con el lavado. Existe crepé de lana, de seda, de algodón, de lino y de sarga. Más recientemente se hace también con fibras de poliéster.
-----------------------------
Los crespones son tejidos generalmente livianos cuyo aspecto granuloso, ya acabados, se debe al empleo de hilados muy torcidos (hilados crespón) (generalmente de 2 000 a 3 600 vueltas por metro), que tienen una tendencia natural a formar bucles...
véase enlace de eur-lex, pdf. página 220


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Ines R.
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search