al pique

Spanish translation: sin acomodar, sin bajar, como viene

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al pique
Selected answer:sin acomodar, sin bajar, como viene
Entered by: María Isabel Estévez (maisa)

16:51 Jun 26, 2010
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation / Uruguay, Galeano
Spanish term or phrase: al pique
Fue en 1928, en la final de la Olimpíada.
Uruguay y Argentina iban empatados, cuando Píriz peló la pelota a Tarasconi y avanzó hacia el área. Borjas la recibió de espaldas al arco y se la cabeceó a Scarone, al grito de tuya, Héctor, y Scarone la pateó al pique y de voleo.

¿Qué significa exactamente "al pique" en esta situación? (si de paso me explican también "de voleo", me hacen un gran favor :))
Gracias!
Neva M.
Local time: 15:19
sin acomodar, sin bajar, como viene
Explanation:

- al pique: sin acomodar, sin acomodar, tal como viene

- de voleo: patear la pelota en el aire (sin que haya llegado al césped)
Selected response from:

María Isabel Estévez (maisa)
Uruguay
Local time: 09:19
Grading comment
Gracias, quedó claro :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3sin acomodar, sin bajar, como viene
María Isabel Estévez (maisa)
3velozmente
Maria Assunta Puccini


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin acomodar, sin bajar, como viene


Explanation:

- al pique: sin acomodar, sin acomodar, tal como viene

- de voleo: patear la pelota en el aire (sin que haya llegado al césped)

María Isabel Estévez (maisa)
Uruguay
Local time: 09:19
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, quedó claro :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
velozmente


Explanation:
pique.
[...]
a los ~s.
1. loc. adv. coloq. Arg. Con mucha prisa, apresuradamente.
(DRAE)

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2010-06-27 04:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

Al parecer tiene distintos significados, mira esto:

"El pique salió fuerte, pero lo que más me sorprendió es que salió bajo. Los chicos suplentes que estaban haciendo la entrada en calor detrás de mi arco me dijeron todos lo mismo, que creían que la pelota picaba y se iba cuatro o cinco metros arriba del travesaño. Yo siempre analizo los goles que me hacen y después sacó las conclusiones con respecto a si me equivoque o no, pero en este gol no encuentro mi responsabilidad. Si yo salía a buscarla al pique, por como soplaba el viento nunca sabías donde iba a picar por que la pelota no bajaba nunca. Cuando vi que la pelota venía tan alta creí que se iba lejos, pero lamentablemente salió disparada muy baja y se metió en el ángulo'.

http://rafaela.com/portal/modules.php?name=News&file=article...



--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2010-06-27 04:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

En el texto anterior quien habla es un arquero argentino y me parece que ese "pique" no sea más que un rebote, independientemente de que sea obra del pie de un jugador (es decir, la patada con la que recibe y manda la pelota) o de la mano del arquero o de un tiro desviado que da en el palo...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search